Safety Instructions (boost, racer 2 L)#
对于因未正确使用本产品以及忽略安全说明而造成的任何损坏或伤害,Basler 概不负责。
一般安全声明#
警告 — 触电和火灾危险/Risque de choc électrique et d'incendie
使用未经批准的电源可能会导致触电或火灾,从而可能造成严重伤害或死亡。
- 必须使用符合安全特低电压 (SELV) 和限功率电源 (LPS) 或电源 1 (ES1) 和电源 2 (PS2) 要求的电源。
Les blocs d'alimentation non approuvés peuvent causer des décharges électriques ou des départs de feu, ou les deux. Celles-ci représentent un risque de mort ou de blessure grave.
- Vous devez utiliser un bloc d'alimentation conforme aux exigences Safety Extra Low Voltage (SELV) et Limited Power Source (LPS) ou Electrical Source 1 (ES1) et Power Source 2 (PS2).
警告 – 伤害危险/Risque de blessure
Not securing the camera properly may cause serious injuries or death and damage the camera.
Due to the size and weight of the camera, there is a risk of causing serious injuries or death and damaging the camera if the camera falls from a certain height.
- 确保使用至少两个螺丝将相机牢固地安装到合适的安装主体上。
有关安装点和螺孔尺寸,请参阅有关您的相机型号的主题。
Une mauvaise fixation de la caméra peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, et endommager la caméra.
En raison de la taille et du poids de la caméra, il existe un risque de blessures graves, voire mortelles, et d'endommager la caméra si elle tombe d'une certaine hauteur.
- Assurez-vous que la caméra est solidement fixée à un support approprié à l'aide d'au moins deux vis.
Vous trouverez de plus amples informations quant aux points de montage et à la taille des fixations dans la rubrique relative au modèle de votre caméra.
注意 - 电压超出指定范围会造成相机损坏。
- 相机供电和 I/O 供电必须符合相机规格中给出的安全工作电压范围。
- 为相机供电时,必须使用正确的极性。
注意 – 使用不合适的镜头可能会损坏图像传感器和/或镜头。
确保您的镜头与“最大镜头伸入深度”主题中给出的镜头安装尺寸相容。如果您尝试安装镜头伸入总深度超过指定深入深度的镜头,可能会损坏镜头和/或图像传感器,且相机可能无法再正常工作。
可通过 Basler 网站获取合适的镜头。
注意 - 传感器上的灰尘可能会影响相机的性能。
- Always put the protective seal or cap in place when there is no lens mounted on the camera.
- Make sure that the camera is pointing down whenever you remove or replace the protective seal or cap, a lens, or a lens adapter.
- 切勿向相机施加压缩空气。
NOTICE – Using incorrect plugs may damage the camera's connectors.
- Make sure that the plugs on the cables that you attach to the camera's pin connectors have the same number of pins as the corresponding connector.
- Micro-BNC (HD-BNC) 连接器必须符合 CoaXPress Standard 2.0 版。
信息
Basler 可能在 Basler 相机的生产过程中使用乐泰胶水作为粘合剂。
遵循以下各项规定:
- 请勿打开相机外壳。触摸内部元件可能会导致其损坏。
- 防止任何异物进入相机,也不要将任何异物插入相机外壳。如果相机内部有任何异物,相机在工作时可能会发生故障或导致火灾。
- 请勿撕下相机的序列号标签。
- 请勿在强电磁场附近操作相机。避免静电荷。如需了解详情,请参阅“避免 EMI 和 ESD 问题”。
- 请仅在带有原始包装的情况下运输和存放相机。切勿丢弃包装。
- 避免清洁传感器。如果必须清洁,请按照清洁说明进行操作,该说明中还包括有关清洁相机外壳的信息。
- 使用相机之前,请仔细阅读相机说明文件。
符合性、预期用途和授权用户#
一般信息#
生命支持类应用程序#
这些产品不适用于生命支持设备、器械或系统,因为这些产品的故障可能会导致人身伤害。使用或出售这些产品以用于此类应用的 Basler 客户需自担风险,并同意一旦因此类不当使用或销售而给 Basler 导致任何损害,会向 Basler 给予全额赔偿。
FCC Compliance#
针对美国客户的说明#
See the FCC Supplier's Declaration of Conformity on the Basler website to check whether your camera is a Class A or a Class B digital device.
Class A device: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Class B device: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
请注意,未经本手册明确许可的任何更改或修改都可能导致您失去操作此设备的授权。
为了符合 FCC 规则第 15 部分 B 小节对计算设备的限制,必须为本设备使用本手册中推荐的屏蔽线缆。
针对加拿大客户的说明#
This apparatus complies with the Class A or Class B limits for radio noise emissions set out in Radio Interference Regulations. See the FCC Supplier's Declaration of Conformity on the Basler website.
Pour utilisateurs au Canada#
Cet appareil est conforme aux normes Classe A ou Classe B pour bruits radioélectriques, spécifiées dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique. Consultez la déclaration de conformité du fournisseur FCC sur le site web de Basler.
Intended Use of Basler CXP-12 Cameras for Machine Vision#
用于机器视觉的 Basler 数码相机专为室内专业图像拍摄而设计。温度和湿度要求适用于相机 Basler 产品文档“环境要求”部分中的详细说明。必须遵守所有相关的产品文档,包括正确使用相机的说明。
相机不得用于以下用途:
- 除 Basler 产品文档中提到的用途以外,需要特殊相机认证的安装和用途。
- 需要针对苛刻条件下使用的特殊设计和预防措施的用途和安装。
如果不确定特定相机是否适用于特定的工作条件和用途,请与您的销售人员联系。
Authorized Users for Basler CXP-12 Cameras for Machine Vision#
用于机器视觉的 Basler 数码相机仅供专业人员使用,涉及以下任务:
- 选择要使用的相机
- 相机集成和设置
- 相机的日常使用
Basler 产品文档假设读者具备电气工程师、系统工程师、机电一体化工程师、技术人员和信息技术工程师的技能。
技能不足或因身有障碍以致无法执行以下任务的人员不得使用相机:
- 正确使用相机
- 遵守安全说明
- 充分理解所有相关相机文档