跳转到内容

硬件安装(CXP-12 相机)#

本主题介绍如何安装 Basler boost CXP-12 相机。

Depending on your camera model, you can establish up to four CXP-12 connections.

一般注意事项#

To operate your Basler boost CXP-12 camera, you need to install the following software and hardware components:

Available Accessories#

Basler 提供了一系列配件,让您可以使用 Basler boost CXP-12 相机:

boost V cameras:

boost R cameras:

  • CoaXPress 2.0 data cable, Micro-BNC (HD-BNC)
    There are CoaXPress data cables of various lengths and also as drag chain versions available.
  • Power-I/O 线缆 M8 6p/开放,5 m,10 m
  • C-mount, F-mount, M42x0.75-mount (FBD 16 mm), M42x1-mount (FBD 16 mm), M42x1-mount (FBD 45.56 mm), M72x0.75-mount
  • Heat sink
  • 相机电源,18.0 W,M8 6 针

To get an overview of the range of accessories available for the boost camera series, visit the Basler website for lenses and accessories.

Basler also offers the Basler CXP-12 Evaluation Kit boost. This product bundle is designed to make it easier for you to select the right components for your boost camera model.

安装相机#

准备工作#

在开始硬件安装之前,请确保以下各项可用:

  • 一台 Basler boost CXP-12 相机。
  • A computer equipped with a frame grabber or a suitable interface card, e.g., the Basler CXP-12 Interface Card 4C.
  • 如果要通过接口卡或图像采集卡(CoaXPress 供电 (PoCXP))为相机供电,请确保接口卡或图像采集卡已连接到计算机的电源。aceace
  • 如果您未使用 PoCXP,则需要外部电源。
    确保电源符合相机型号主题中列出的要求。
  • 适用于相机的镜头。如果需要我们帮助您确定最适合应用的镜头,请
    联系 Basler 技术支持部门
  • If required, a suitable mount.
  • Depending on your camera model, up to four CoaXPress data cables with appropriate connectors.
  • As applicable, a power or a power and I/O cable with appropriate connectors.
  • 冷却元件(适用时),例如散热板。

boost Camera Connectors#

boost V 相机#

boost V Connectors

boost R 相机#

boost R Connectors

信息

  • 确保已断开相机与任何电源的连接,并且已关闭主机并从电源插座中拔出了插头。
  • 请确保在接下来的安装步骤中将相机始终朝下放置,以防止灰尘进入传感器。

要安装相机:

  1. Remove the protective seal or cap from the camera front.
  2. If required, attach a mount to the camera.
    Make sure that the mount is attached in the proper direction with the lens mount facing out.
  3. 将适用镜头安装到相机上。
    注意镜头插入的深度不要超过“允许的最大镜头伸入深度”主题中指定的深度。
  4. 提供足够的散热
  5. 将相机连接到计算机并接通电源。
    • 如果您使用 CoaXPress 供电 (PoCXP)
      1. Connect the Micro-BNC (HD-BNC) connector(s) of the camera to the Micro-BNC port(s) of the interface card(s) or frame grabber(s) using the CoaXPress data cable(s).
        boost V cameras only: The connector labeled with "1" must be connected last.
    • 如果您使用外部电源
      1. 如上所述,将 CoaXPress 数据线连接至相机以及接口卡或图像采集卡。ace
      2. boost V cameras: Connect the power cable to the Hirose micro HR10A-7R-4S connector of the camera.
        boost R cameras: Connect the power I/O cable to the M8 6-pin connector of the camera.
        If you're building your own cables, observe the pin assignment detailed in the topic about your camera model.
      3. Connect the open end of the power I/O or power cable to a power supply.
        Alternatively, you can use a power supply of the Basler Original Equipment range.
      4. 将电源插头插入电源插座。
  6. 打开主机电源,然后启动计算机。
    相机的 LED 状态指示灯指示不同的操作和连接状态。每个 LED 灯通过 Micro-BNC 连接器指示 CXP 连接的状态。
    有关不同 LED 状态和相应颜色的信息,请参阅有关相机型号的主题。可以在“型号”部分中找到您的相机主题。

后续步骤#

  • 使用 pylon Viewer 检查是否检测到相机,然后采集图像、显示图像并调整参数设置以提高图像质量。