跳转到内容

r2L16384-120cm#

The r2L16384-120cm Basler racer 2 L camera is equipped with a Gpixel GL3516 sensor.

Basler racer 2 L CXP Camera

规格#

通用规格#

r2L16384-120cm
分辨率 16384 x 1 pixels
传感器类型 Gpixel GL3516
Monochrome Linear CMOS
Global shutter
传感器格式 57.34 mm
像素尺寸 (H × V) 3.5 x 3.5 µm
Max. Line Rate 120 kHz
(pixel format set to an 8-bit or 10-bit pixel format and exposure time set to minimum)
产品系列 racer 2 L
单色/彩色 单色
图像数据接口 CoaXPress,2x CXP-12(每个通道 2.5–12.5 Gbps)
像素格式 请参阅 Pixel Format
Sensor Bit Depth 10 bit
同步方式 通过硬件触发
通过软件触发
通过自由运行
曝光时间控制 通过硬件触发
通过相机 API 编程
相机电源要求 Power over CoaXPress (PoCXP): 24 VDC supplied via the camera's Micro-BNC (HD‑BNC) connector
19.2–28.8 VDC supplied via I/O connector
≈8 W (typical) @ 24 VDC
I/O 线路 3 differential general purpose I/O (GPIO) lines
镜头接口 M72x0.75-mount
尺寸(长x宽x高) 36 x 80 x 90 mm
重量 420 g
符合标准 CE (includes RoHS), UKCA, FCC, KC, GenICam, CoaXPress 2.0, IP30
软件 Basler pylon Windows (version 7.5 or higher)
Basler pylon Linux x86 (64 bit) (version 7.5 or higher)
Basler Framegrabber SDK Windows (64 bit) (version 5.11 or higher)
Basler Framegrabber SDK Linux x86 (64 bit) (version 5.11 or higher)
配件 适合您相机型号的附件
有售性和定价 请参阅 Basler 网站上的产品页面

相对量子效率#

Gpixel GL3516 Relative Quantum Efficiency

机械规格#

相机尺寸和安装点#

Mechanical Dimensions (in mm) for racer 2 L Cameras

→ 下载您的 Basler 相机的 CAD/技术图纸。

要求#

环境要求#

温度和湿度#

描述 温度和湿度
工作期间的外壳温度 0–50 °C (32–122 °F)
工作期间的湿度 <1–80 %, relative, non-condensing
存放温度 -20-80 °C (-4-176 °F)
存放湿度 <1–80 %, relative, non-condensing
Housing temperature according to EN 62368-1 最高 70 °C (158 °F)
Ambient temperature according to EN 62368-1 最高 30 °C (86 °F)

散热#

→ 请参阅提供散热

电气要求#

警告 — 触电和火灾危险/Risque de choc électrique et d'incendie

使用未经批准的电源可能会导致触电或火灾,从而可能造成严重伤害或死亡。

  • 必须使用符合安全特低电压 (SELV) 和限功率电源 (LPS) 或电源 1 (ES1) 和电源 2 (PS2) 要求的电源。

Les blocs d'alimentation non approuvés peuvent causer des décharges électriques ou des départs de feu, ou les deux. Celles-ci représentent un risque de mort ou de blessure grave.

  • Vous devez utiliser un bloc d'alimentation conforme aux exigences Safety Extra Low Voltage (SELV) et Limited Power Source (LPS) ou Electrical Source 1 (ES1) et Power Source 2 (PS2).
注意 – 错误的电压会损坏相机。

相机供电和 I/O 供电必须符合下文指定的安全工作电压范围。

不要在 I/O 线路上使用负电压。

相机电源#

您可以通过 CoaXPress (PoCXP) 供电,或者使用外部电源(AUX 电源)通过相机的 I/O 连接器来为相机供电。如果同时通过 CoaXPress 接口和 I/O 连接器供电,则优先通过 I/O 连接器(AUX 电源)供电。

信息

如果通过 I/O 连接器供电中断,则通过 PoCXP 供电。AUX 电源恢复后,将再次通过 I/O 连接器供电。此切换可能需要几秒钟时间。具体时间取决于相应的转换(AUX 电源到 PoCXP 或 PoCXP 到 AUX 电源)和使用的接口ace卡或图像采集卡。

请注意,相机的内部电源会在切换期间中断,从而导致相机重新启动。

  • 通过 CoaXPress 供电 (PoCXP) 供电: 24 VDC
  • 通过 I/O 连接器供电:工作电压为 24 VDC。最低供电电压应达到 18.6 VDC。为避免损坏相机,最高电压不得超过 26 VDC。

I/O 线路#

→ See I/O Control of racer 2 L Cameras.

电路图#

→ See I/O Control of racer 2 L Cameras.

线缆要求#

CoaXPress 数据线#

在相机和主机两端均使用带有 Micro-BNC (HD-BNC) 插头的高质量 CoaXPress 数据线。

数据线必须符合 CoaXPress Standard 版本 2.0。下表显示 CoaXPress 数据线规格。

CoaXPress 数据线规格
阻抗 75 Ω ± 4 Ω
最大回波损耗 -15 dB
最大衰减 -17.9 dB
频率范围 1-6.25 GHz
连接器 Micro-BNC (HD-BNC),75 Ω 类型
总直流往返电阻 <4.98 Ω
线缆电流容量 1 A(正常工作)
  • A maximum cable length of 30 m must not be exceeded.
  • If you want to use cables by other manufacturers, make sure to use CoaXPress-certified cables. These are always marked with the maximum speed they support.
  • Basler 建议使用 Basler 线缆产品组合中的 CoaXPress 数据线。提供各种长度的 CoaXPress 数据线。

I/O 线缆#

物理接口#

相机连接器和 LED 状态指示灯#

相机连接器

I/O 连接器#

  • 12-pin Hirose micro receptacle (part number HR10A-10R-12P)
  • Recommended mating connector: 12-pin Hirose micro plug (part number HR10A-10P-12S) or equivalent

Micro-BNC (HD-BNC) 连接器#

符合 CoaXPress Standard 版本 2.0 的 Micro-BNC (HD-BNC) 连接器:

  • 用于传输图像数据、控制信号、配置命令和为相机供电(使用 CoaXPress 供电;PoCXP)的主连接器
  • 用于传输图像数据的扩展连接器

状态 LED 指示灯#

状态 LED 指示符合 CoaXPress Standard 版本 2.0 的其关联 CoaXPress 连接的状态。

LED 状态指示灯#

LED 状态指示灯 含义
熄灭 未通电
橙色常亮 系统正在启动
红色,以 12.5 Hz 的频率闪烁 系统错误(例如内部错误)
红色,以 1 Hz 的频率闪烁 已通电,但未连接 CXP 线缆
以 0.5 Hz 的频率呈绿色/橙色交替闪烁 正在发送连接测试数据包
绿色常亮 设备/主机已连接,但没有传输数据
以 1 Hz 的频率呈橙色闪烁 设备/主机已连接,等待事件(例如,触发)
红色,以 12.5 Hz 的频率呈绿色闪烁 设备/主机已连接,可以传输数据
以 12.5 Hz 的频率呈绿色/橙色交替闪烁(即使连接检测在 1 秒内完成,也至少显示 1 秒时间) 正在进行连接检测,PoCXP 激活
以 12.5 Hz 的频率呈橙色闪烁(即使连接检测在 1 秒内完成,也至少显示 1 秒时间) 正在进行连接检测,PoCXP 未在使用

Connector Pin Numbering and Assignments#

I/O 连接器引脚编号

引脚 线路 功能
1 - 24 VDC camera power
2 - 24 VDC camera power
3 Line 1 - General purpose I/O (GPIO) line 1, negative pin
4 Line 1 + General purpose I/O (GPIO) line 1, positive pin
5 - Ground for general purpose I/O (GPIO) lines
6 Line 2 - General purpose I/O (GPIO) line 2, negative pin
7 Line 2 + General purpose I/O (GPIO) line 2, positive pin
8 - 相机电源接地
9 - 相机电源接地
10 - 未连接
11 Line 3 - General purpose I/O (GPIO) line 3, negative pin
12 Line 3 + General purpose I/O (GPIO) line 3, positive pin

信息

  • Ground for General Purpose I/O (GPIO) lines (pin 5) and ground for camera power (pins 8 and 9) and are tied together inside the camera.

  • Always connect both pins for camera power (pins 1 and 2) and ground (pins 8 and 9).

预防措施#

→ See Safety Instructions (boost, racer 2 L).

安装#

→请参阅相机安装

→ See Configuring CXP Line Scan Cameras and Frame Grabbers for information about installing the camera together with a Basler frame grabber or interface card and software.

功能#

→ 请参阅功能部分。